вівторок, 3 грудня 2019 р.

Складні випадки керування й узгодження


 Переклад прийменникових конструкцій
 українською мовою
Російський прийменник
Український прийменник
По:
По: 
а) у складних прислівниках, з іменниками, прикметниками, займенниками, числівниками: по-нашому,   по троє, по можливості, по суті, по-домашньому;
б) з іменниками у місцевому відм. зі значенням мети, місця чи напрямку, певних стосунків, взаємин, зі значенням розподільності: послали по мене, жінкам подарували по букету, товариш по парті, трансляція по телебаченню.
 За, з, із, до, для, від, під, у, через, щодопо местам – на місця, по приказу – за наказом тощо.
В
На, до, з, за, про, при, ов деревню – до села, в рассрочку – на виплату.
При
Біля, коло, край, поруч:
При позначенні близькості до конкретного місця: при выходе -біля виходу.
За, під час:
При позначенні епохи, часу, періоду: при царствовании – під час царювання.
При:
На передавання значення приналежності: при університеті працює.
На вказівку певних обставин або супровідних умов: роздивитися при світлі сірника.


Д.З.: Авраменко О. Українська мова. 11 клас. Вправа 7, с.66, вправа 7, с.76.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Повторюємо морфологію 3. Службові частини мови

 Шановні студенти! Продовжуємо повторення морфології. Ваші завдання: 1. Розподілити в 3 стовпчики службові слова: 1 - прийменники, 2 - сполу...